zenzen suki janakatta
全然好きじゃなかった
曾经完全不喜欢
じゃなかった /janakatta/:
不是(「だ」的过去否定形)
horaa eiga to kyarameru aji no kisu
ホラー映画とキャラメル味のキス
恐怖电影和焦糖味的吻
ホラー /horaa/:
恐怖(英文:horror)
キャラメル /kyarameru/:
焦糖(英文:caramel)
zenzen suki ni narenakatta
全然好きになれなかった
曾经完全无法喜欢上
なれなかった /narenakatta/:
原型:成る(「なる」的可能形「なれる」的过去否定),无法变成
sore nanoni ne
それなのにね
然而呢
それなのに /sore nanoni/:
尽管如此、然而
ima wa himei o age nagara
今は悲鳴をあげながら
如今却一边放声尖叫
kimi no yokogao o sagashite iru
君の横顔を探している
一边寻找着你的侧脸
kuukyo na kokoro no otoshiana
空虚な心の落とし穴
空虚心灵里的陷阱
kurasugite nani mo mienai
暗すぎてなにも見えない
太过昏暗什么都看不见
konkyo nante hitotsu mo nai noni sa
根拠なんて一つもないのにさ
明明连一个根据都没有
なんて /nante/:
什么的、之类的(带轻视或意外语气)
karada ga hashiridashiteku
身体が走り出してく
身体却奔跑了起来
走り
出す /hashiridasu/:
开始奔跑、跑了起来
てく /teku/:
「ていく」的口语缩约,表示动作逐渐进行下去
akaku somatta sora kara
赤く染まった空から
从被染红的天空中
赤い /akai/:
红色的(「赤く」为副词形)
afuredasu shawaa ni utarete
溢れ出すシャワーに打たれて
被满溢倾泻的骤雨拍打着
溢れ
出す /afuredasu/:
满溢而出、涌出
シャワー /shawaa/:
淋浴、骤雨(英文:shower)
打たれる /utareru/:
原型:打つ(「打つ」的被动形),被打、被拍打
nagaredasu ukabiagaru
流れ出す 浮かび上がる
流淌而出 浮现而起
流れ
出す /nagaredasu/:
流出、流淌而出
浮かび
上がる /ukabiagaru/:
浮现、浮上来
ichiban yowai jibun no kage
一番弱い自分の影
最脆弱的自己的影子
aoku nijinda omoide kakusenai no wa
青く滲んだ思い出隠せないのは
之所以无法藏起那青涩晕染的回忆
青い /aoi/:
蓝色的、青涩的(「青く」为副词形)
隠せない /kakusenai/:
原型:隠す(「隠す」的可能形否定),无法隐藏
mou ichido onaji hibi o
もう一度同じ日々を
是因为想要再一次
motomete iru kara
求めているから
追寻同样的日子啊
zenzen suki janakatta
全然好きじゃなかった
曾经完全不喜欢
じゃなかった /janakatta/:
不是(「だ」的过去否定形)
hora, ano yobikata manga no shujinkou mitai de
ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで
看啊,那种叫法 就像漫画的主角一样
呼び
方 /yobikata/:
称呼方式、叫法
zenzen suki ni narenakatta n da
全然好きになれなかったんだ
完全没法喜欢上啊
なれなかった /narenakatta/:
原型:成る(「なる」的可能形「なれる」的过去否定),无法变成
んだ /n da/:
「のだ」的口语形,用于说明、强调语气
sore nanoni ne
それなのにね
然而呢
それなのに /sore nanoni/:
尽管如此、然而
ima mo nita kotoba ni karada ga ugoku yo
今も似た言葉に身体が動くよ
如今身体也会对相似的话语起反应
hiniku na omoide na no sa
皮肉な思い出なのさ
真是讽刺的回忆啊
nankai mo uousaou shite mitemo
何回も右往左往してみても
无论多少次试着左右徘徊
右往左往 /uousaou/:
走来走去、慌乱地东奔西跑
してみる /shite miru/:
试着做(「ても」表示即使…也…)
kurasugite nani mo mienai
暗すぎて何も見えない
太过昏暗什么都看不见
sou kai mada kakurete iru no kai
そうかい まだ隠れているのかい
是吗 你还躲着吗
そうかい /sou kai/:
是吗、这样啊(「そうか」较亲昵的说法)
かい /kai/:
表示疑问的语气词(较亲昵、男性常用)
tobidashite oide memorii
飛び出しておいで メモリー
飞奔出来吧 回忆
飛び
出す /tobidasu/:
飞奔出来、冲出来
おいで /oide/:
过来吧(「来る」的亲昵命令形)
メモリー /memorii/:
回忆(英文:memory)
takaku kakageta tenohira
高く掲げた掌
高高举起的手掌
高い /takai/:
高的(「高く」为副词形)
todoku ki ga shita n da tashika ni
届く気がしたんだ確かに
确实曾感觉触碰得到
mawaridasu osoikakaru
回り出す 襲いかかる
旋转而起 猛扑而来
回り
出す /mawaridasu/:
开始旋转、转动起来
襲いかかる /osoikakaru/:
袭击、猛扑过来
akuma no kao o shita yatsura ga
悪魔の顔をした奴らが
那些长着恶魔面孔的家伙
奴ら /yatsura/:
那些家伙们(「奴」的复数,带轻蔑)
aitai hito ni aenai
会いたい人に会えない
见不到想见的人
会えない /aenai/:
原型:会う(「会う」的可能形否定),见不到
sonna akumu o
そんな悪夢を
那样的噩梦
kumo ni kaete tabete yaru yo
雲に変えて 食べてやるよ
我会把它化作云朵 吞掉给你看
てやる /te yaru/:
(为对方)做…、表示决心要做给你看
kanashiku naru kara
悲しくなるから
因为会变得悲伤啊
itsumo itsumo itsumo itsumo itsumo
いつも いつも いつも いつも いつも
总是 总是 总是 总是 总是
kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga
君が 君が 君が 君が
你 你 你 你
saisho ni inakunatte shimau
最初に いなくなってしまう
总是最先消失不见
いなくなる /inakunaru/:
(人)不见了、消失
てしまう /te shimau/:
表示动作完了,或带有遗憾、无奈的语气
nande nande nande nande nande
なんで なんで なんで なんで なんで
为什么 为什么 为什么 为什么 为什么
boku ni boku ni boku ni boku ni
僕に 僕に 僕に 僕に
对我 对我 对我 对我
sayonara mo iwazu ni
さよならも言わずに
连再见也不说一声
ずに /zu ni/:
不…(就)…(「ないで」的书面语)
sora ni natta no?
空になったの?
就化作天空了吗?
なる /naru/:
变得、成为(「なった」为过去形)
akaku somatta sora kara
赤く染まった空から
从被染红的天空中
赤い /akai/:
红色的(「赤く」为副词形)
afuredasu shawaa ni utarete
溢れ出すシャワーに打たれて
被满溢倾泻的骤雨拍打着
溢れ
出す /afuredasu/:
满溢而出、涌出
シャワー /shawaa/:
淋浴、骤雨(英文:shower)
打たれる /utareru/:
原型:打つ(「打つ」的被动形),被打、被拍打
nagaredasu ukabiagaru
流れ出す 浮かび上がる
流淌而出 浮现而起
流れ
出す /nagaredasu/:
流出、流淌而出
浮かび
上がる /ukabiagaru/:
浮现、浮上来
ichiban yowai jibun no kage
一番弱い自分の影
最脆弱的自己的影子
aoku nijinda omoide kakusenai no wa
青く滲んだ思い出隠せないのは
之所以无法藏起那青涩晕染的回忆
青い /aoi/:
蓝色的、青涩的(「青く」为副词形)
隠せない /kakusenai/:
原型:隠す(「隠す」的可能形否定),无法隐藏
mou ichido onaji hibi o
もう一度同じ日々を
是因为想要再一次
motomete iru kara
求めているから
追寻同样的日子啊
kimi ga shitte iru
君が知っている
因为我想知道
sora no aosa o shiritai kara
空の青さを知りたいから
你所知道的那片天空的蔚蓝
青さ /aosa/:
蔚蓝、蓝的程度(由「青い」转为名词)
知りたい /shiritai/:
原型:知る,想知道
oikakete iru
追いかけている
追逐着
oikakete iru
追いかけている
追逐着
todoke
届け
传达到吧
届け /todoke/:
原型:届く,(愿心意)传达到吧(命令形)