itsumo doori no toori hitori
いつもどおりの通り独り
一如既往的街道 孤身一人
いつもどおり /itsumo doori/:
一如往常,照旧
konna hibi mohaya korigori
こんな日々もはや懲り懲り
这样的日子早已厌烦不已
懲り
懲り /korigori/:
吃够了苦头,再也不想
mou doko ni mo ike ya shinai noni
もうどこにも行けやしないのに
明明已经无处可去
行けやしない /ike ya shinai/:
原型:行ける,无法去
yumemite oyasumi
夢見ておやすみ
在梦中道声晚安
夢見て /yumemite/:
原型:夢見る,做梦
itsu demo bokura wa konna fuu ni
いつでも僕らはこんな風に
我们总是像这样
bonkura na yoru ni akiaki
ぼんくらな夜に飽き飽き
对这昏沉的夜晚厌倦透顶
mata odori odoridasu ashita ni
また踊り踊り出す明日に
为了与那再次起舞的明天
deau tame ni sayonara
出会うためにさよなら
相遇而道别
arukimawatte yatto tsuita
歩き回ってやっとついた
四处徘徊终于到达
歩き
回って /arukimawatte/:
原型:歩き回る,到处走
koko wa dou da rakuen ka?
ここはどうだ楽園か?
这里如何 是乐园吗?
ima to natcha mou wakaranai
今となっちゃもうわからない
事到如今已经无从知晓
shihan seiki no kekka dekita
四半世紀の結果出来た
四分之一个世纪的结果造就了
四半世紀 /shihan seiki/:
四分之一世纪
出来た /dekita/:
原型:出来る,完成,产生
aoi kao no suupaasutaa ga
青い顔のスーパースターが
脸色发青的超级巨星
スーパースター /suupaasutaa/:
超级巨星(英文:superstar)
onaka sukashite wa matteru
お腹すかしては待ってる
正饿着肚子等待着
待ってる /matteru/:
原型:待つ,正在等待
すかして /sukashite/:
原型:すかす,使空腹(お腹をすかす:饿肚子)
aimu a ruuzaa douse dattara
アイムアルーザーどうせだったら
I'm a loser 既然如此
tooboe datte ii darou
遠吠えだっていいだろう
就算是败犬的远吠也没关系吧
mou ikkai mou ikkai ikou ze
もう一回もう一回行こうぜ
再一次 再一次出发吧
行こうぜ /ikou ze/:
原型:行く,走吧
bokura no koe
僕らの声
我们的声音
aimu a ruuzaa
アイムアルーザー
I'm a loser
zutto mae kara kikoeteta
ずっと前から聞こえてた
很久以前就已听到
聞こえてた /kikoeteta/:
原型:聞こえる,听得见
itsuka poketto ni kakushita koe ga
いつかポケットに隠した声が
那不知何时藏进兜里的声音
ポケット /poketto/:
口袋(英文:pocket)
隠した /kakushita/:
原型:隠す,隐藏
aa da no kou da no shitta mon ka
ああだのこうだの知ったもんか
这个那个的谁管它啊
知ったもんか /shitta mon ka/:
谁管它,哪知道
saisaki no sora wa akutenkou
幸先の空は悪天候
前方的天空天气恶劣
悪天候 /akutenkou/:
恶劣天气
hora mado kara nozoita matenrou
ほら窓から覗いた摩天楼
看啊 从窗户窥视到的摩天大楼
覗いた /nozoita/:
原型:覗く,窥视
kara surya chiri no you
からすりゃ塵のよう
看来如同尘埃一般
からすりゃ /kara surya/:
「からすれば」的口语形式,从……来看
ian mo kaato mo mukashi no hito yo
イアンもカートも昔の人よ
伊恩也好 柯特也好 都是过去的人了
nakayubi tatetemo shouganai no
中指立ててもしょうがないの
竖起中指也无济于事
中指立てて /nakayubi tatete/:
原型:中指立てる,竖起中指
ima kachiagaru tame no obenkyou
今勝ち上がるためのお勉強
为了在现今胜出而学习
hogaraka na hyoujou
朗らかな表情
开朗的面容
odoru ahou ni miru ahou
踊る阿呆に見る阿呆
跳舞的是傻瓜 看舞的也是傻瓜
warera sore o hata kara warau ahou
我らそれを端から笑う阿呆
我们是从旁嘲笑他们的傻瓜
我ら /warera/:
我们(较古旧、文气的说法)
dekai jiishiki kakaekonde wa mou mamou
デカイ自意識抱え込んではもう磨耗
抱着巨大的自尊心 已经磨损殆尽
抱え
込んでは /kakaekonde wa/:
原型:抱え込む,抱着
自意識 /jiishiki/:
自我意识,自尊心
surihette nokoru suppai budou
すり減って残る酸っぱい葡萄
磨损后剩下的酸葡萄
すり
減って /surihette/:
原型:すり減る,磨损
hiza kakaetemo nan mo nee
膝抱えてもなんもねえ
就算抱着膝盖也一无所有
hora nagai maegami de mae ga mienee
ほら長い前髪で前が見えねえ
看吧 长长的刘海挡住了视线
waratchimau ne patto wakitatte
笑っちまうねパッと沸き立って
真让人发笑啊 啪地沸腾起来
沸き
立って /wakitatte/:
原型:沸き立つ,沸腾
fuwatto kiechaeru konna rinne
フワッと消えちゃえるこんな輪廻
又忽地消失不见 这样的轮回
消えちゃえる /kiechaeru/:
原型:消える,能消失
aisaretai nara sou iou ze
愛されたいならそう言おうぜ
如果想要被爱 就大声说出来吧
omotte iru dake ja tsutawaranai ne
思ってるだけじゃ伝わらないね
光是想的话是传达不到的呢
伝わらない /tsutawaranai/:
原型:伝わる,无法传达
思ってる /omotte iru/:
原型:思う,正想着
eien no shukujo mo soppo muite
永遠の淑女もそっぽ向いて
永远的淑女也转过脸去
そっぽ /soppo/:
别处,旁边(そっぽを向く:把脸转开、不予理睬)
tengoku wa tooku mukou no hou e
天国は遠く向こうのほうへ
天国远在彼方
aa wakatteru tte
ああわかってるって
啊啊 我知道的
わかってる /wakatteru/:
原型:わかる,知道
fukaku korogaru ore wa makeinu
深く転がる俺は負け犬
深深坠落 我是丧家之犬
tada doko demo ii kara tooku e ikitain da
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ
只是想去哪里都好 只要是远方
sore dake nan da
それだけなんだ
仅此而已
mimi o sumase tooku de ima
耳をすませ遠くで今
侧耳倾听 此时在远方
耳をすませ /mimi o sumase/:
原型:耳をすます,侧耳倾听
hibikidashita oto o nogasu na
響きだした音を逃すな
不要错过那开始回响的声音
響きだした /hibikidashita/:
原型:響きだす,开始回响
逃すな /nogasu na/:
原型:逃す,不要错过
kokyuu o totonoete
呼吸を整えて
平复呼吸
整えて /totonoete/:
原型:整える,调整,平复
itsuka wa deaeru hazu no
いつかは出会えるはずの
总有一天能够邂逅的
出会える /deaeru/:
原型:出会う,能邂逅
kogane no iro shita aioraito o
黄金の色したアイオライトを
那黄金色的堇青石
アイオライト /aioraito/:
堇青石(英文:iolite)
kitto tsukande hanasu na
きっと掴んで離すな
请务必紧紧抓住 不要放手
掴んで /tsukande/:
原型:掴む,抓住
離すな /hanasu na/:
原型:離す,不要放开
aimu a ruuzaa nan mo nai nara
アイムアルーザーなんもないなら
I'm a loser 如果一无所有
dou nattatte ii darou
どうなったっていいだろう
那变成怎样都无所谓吧
udauda shite furafura shite icha ima ni
うだうだしてフラフラしていちゃ今に
磨磨蹭蹭 摇摇晃晃的话 马上就会
hai sayonara
灰左様なら
化作灰烬 永别了
aimu a ruuzaa kitto itsuka tte negau mama
アイムアルーザーきっといつかって願うまま
I'm a loser 怀抱着终有一天的愿望
susume rosutaimu no sono mata oku e ike
進めロスタイムのそのまた奥へ行け
前进吧 走向补时时间的更深处
進め /susume/:
原型:進む,前进吧
ロスタイム /rosutaimu/:
(足球等比赛的)补时,伤停补时(英文:loss time)
aisaretai nara sou iou ze
愛されたいならそう言おうぜ
如果想要被爱 就大声说出来吧
omotte iru dake ja tsutawaranai ne
思ってるだけじゃ伝わらないね
光是想的话是传达不到的呢
伝わらない /tsutawaranai/:
原型:伝わる,无法传达
思ってる /omotte iru/:
原型:思う,正想着
eien no shukujo mo soppo muite
永遠の淑女もそっぽ向いて
永远的淑女也转过脸去
そっぽ /soppo/:
别处,旁边(そっぽを向く:把脸转开、不予理睬)
tengoku wa tooku mukou no hou e
天国は遠く向こうのほうへ
天国远在彼方
kokoira de hitotsu odotte miyou ze
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
就在这附近试着跳上一支舞吧
ひとつ /hitotsu/:
一个;(此处为语气词)来……一下,姑且
踊って /odotte/:
原型:踊る,跳舞
yoru ga akeru made korogatte ikou ze
夜が明けるまで転がっていこうぜ
直到天亮为止一直翻滚下去吧
kikoeten nara koe dashite ikou ze
聞こえてんなら声出していこうぜ
如果听得见的话就大声喊出来吧
声出して /koe dashite/:
原型:声出す,发出声音
aimu a ruuzaa douse dattara
アイムアルーザーどうせだったら
I'm a loser 既然如此
tooboe datte ii darou
遠吠えだっていいだろう
就算是败犬的远吠也没关系吧
mou ikkai mou ikkai ikou ze
もう一回もう一回行こうぜ
再一次 再一次出发吧
行こうぜ /ikou ze/:
原型:行く,走吧
bokura no koe
僕らの声
我们的声音
aimu a ruuzaa
アイムアルーザー
I'm a loser
zutto mae kara kikoeteta
ずっと前から聞こえてた
很久以前就已听到
聞こえてた /kikoeteta/:
原型:聞こえる,听得见
itsuka poketto ni kakushita koe ga
いつかポケットに隠した声が
那不知何时藏进兜里的声音
ポケット /poketto/:
口袋(英文:pocket)
隠した /kakushita/:
原型:隠す,隐藏
kokoira de hitotsu odotte miyou ze
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
就在这附近试着跳上一支舞吧
ひとつ /hitotsu/:
一个;(此处为语气词)来……一下,姑且
踊って /odotte/:
原型:踊る,跳舞
yoru ga akeru made korogatte ikou ze
夜が明けるまで転がっていこうぜ
直到天亮为止一直翻滚下去吧
kikoeten nara koe dashite ikou ze
聞こえてんなら声出していこうぜ
如果听得见的话就大声喊出来吧
声出して /koe dashite/:
原型:声出す,发出声音