ano ne
あのね、
你知道吗,
あのね /ano ne/:
那个呢(用于引起对方注意的口语表达)
watashi jitsu wa kizuiteru no
私 実は気付いてるの
我其实已经察觉到了
気付いてる /kizuiteru/:
已经注意到了。原型:気付く,察觉、注意到。「いている」的口语省略形「いてる」,表示持续状态
hora, kimi ga itta koto
ほら、君がいったこと
你看,你说过的那些话
ほら /hora/:
你看,喂(用于引起对方注意的感叹词)
いった /itta/:
说了。原型:言う,说。过去时形式
amari
あまり
不太……
あまり /amari/:
不太,不怎么(后接否定表达)
kangaetai to omoenakute
考えたいと思えなくて
也不太想去想
考えたい /kangaetai/:
想要思考。原型:考える,思考。「たい」表示想要做某事
思えなくて /omoenakute/:
无法觉得。原型:思う,认为。可能形「思える」的否定て形
wasureteta n da kedo
忘れてたんだけど
虽然已经忘记了
忘れてた /wasureteta/:
已经忘了。原型:忘れる,忘记。「忘れていた」的口语省略形
んだ /n da/:
「のだ」的口语形式,用于解释说明原因或状况
moumokuteki ni moudouteki ni mousouteki ni ikite
盲目的に盲動的に妄想的に生きて
盲目地、盲动地、妄想地活着
盲目的 /moumokuteki/:
盲目的
盲動的 /moudouteki/:
盲动的,莽撞行事的
妄想的 /mousouteki/:
妄想的,空想的
生きて /ikite/:
活着。原型:生きる,活、生存。て形
shoudouteki na shousouteki na shoukyokuteki na mama ja dame datta n da
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ
一直冲动、焦躁、消极下去是不行的
衝動的 /shoudouteki/:
冲动的
焦燥的 /shousouteki/:
焦躁的
消極的 /shoukyokuteki/:
消极的
jinsei saigo no hi wo mae ni omou no darou
人生最後の日を前に思うのだろう
在人生最后一天来临之前会这样想吧
前 /mae/:
前面,之前。「を前に」表示在……来临之前
zenbu, zenbu ii tarinakute oshii kedo
全部、全部 言い足りなくて惜しいけど
全部、全部都还没说够,虽然很可惜
言い
足りなくて /ii tarinakute/:
没有说够。「言い足りる」表示说够了,其否定て形
itsuka jinsei saigo no hi kimi ga inai koto wo
いつか人生最後の日 君がいないことを
终有一天在人生最后一天,你不在身边这件事
いない /inai/:
不在。原型:いる,存在(用于人或动物)。否定形式
motto, motto, motto
もっと、もっと、もっと
再多一些、再多一些、再多一些
motto, chanto itte
もっと、ちゃんと言って
再多、好好地说出来
ちゃんと /chanto/:
好好地,认真地,正经地
言って /itte/:
请说。原型:言う,说。て形,此处表示请求
ano ne
あのね、
你知道吗,
あのね /ano ne/:
那个呢(用于引起对方注意的口语表达)
sora ga aoi notte dou yatte
空が青いのって どうやって
天空是蓝色的这件事,要怎样
のって /notte/:
「のということって」的口语省略,表示「……这件事」
どうやって /dou yatte/:
怎样,用什么方法
tsutaereba ii n darou ne
伝えればいいんだろうね
才能传达给你呢
伝えれば /tsutaereba/:
如果传达的话。原型:伝える,传达。ば形(条件形)。「〜ばいい」表示「做〜就好了」
kumo ga takai notte dou sureba
雲が高いのって どうすれば
云很高这件事,要怎么做
どうすれば /dou sureba/:
怎么做才好。原型:する,做。「すれば」是ば形(条件形)
kimi mo wakaru n darou
君もわかるんだろう
你也能明白吧
itte
言って
请告诉我
言って /itte/:
请说。原型:言う,说。て形,此处表示请求
ano ne
あのね、
你知道吗,
あのね /ano ne/:
那个呢(用于引起对方注意的口语表达)
watashi jitsu wa wakatteru no
私 実はわかってるの
我其实已经明白了
わかってる /wakatteru/:
已经明白了。原型:わかる,明白。「わかっている」的口语省略形
mou kimi ga itta koto
もう君が逝ったこと
你已经离开人世的事
逝った /itta/:
去世了。原型:逝く,去世、离世。过去时形式
ano ne
あのね、
你知道吗,
あのね /ano ne/:
那个呢(用于引起对方注意的口语表达)
wakarazuya tte iu n darou ne
わからず屋って言うんだろうね
你会说我是个固执鬼吧
わからず
屋 /wakarazuya/:
固执鬼,不讲理的人
wasuretai n da kedo
忘れたいんだけど
虽然想要忘记
忘れたい /wasuretai/:
想要忘记。原型:忘れる,忘记。「たい」表示想要做某事
motto chanto itte yo
もっとちゃんと言ってよ
再好好地说给我听啊
言って /itte/:
请说。原型:言う,说。て形,此处表示请求
wasurenai you memo ni shite yo
忘れないようメモにしてよ
写在备忘录上让我不会忘记啊
忘れない /wasurenai/:
不会忘记。原型:忘れる,忘记。否定形
よう /you/:
为了(表示目的)。「ように」的省略
メモ /memo/:
备忘录,笔记(英文:memo)
して /shite/:
做。原型:する,做。て形,此处表示请求
ashita juuji ni hoomu de machiawase toka shiyou
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう
明天十点在站台碰面之类的吧
ホーム /hoomu/:
站台(英文:platform,源自home)
待ち
合わせ /machiawase/:
碰面,约好见面
しよう /shiyou/:
做吧。原型:する,做。意志形,表示提议
botan wa chitte mo hana da
牡丹は散っても花だ
牡丹即使凋谢了也是花
散っても /chitte mo/:
即使凋落了。原型:散る,凋落、飘散。て形+も表示「即使」
natsu ga satte mo tsuibo wa setsu da
夏が去っても追慕は切だ
即使夏天过去了,追慕之情依然深切
去っても /satte mo/:
即使过去了。原型:去る,离去、过去。て形+も表示「即使」
kuchi ni dashite koe ni dashite
口に出して 声に出して
说出口来,发出声音来
出して /dashite/:
拿出,发出。原型:出す。て形。「口に出す」意为说出口
kimi ga itte
君が言って
请你说出来
言って /itte/:
请说。原型:言う,说。て形,此处表示请求
soshite jinsei saigo no hi, kimi ga mieru no nara
そして人生最後の日、君が見えるのなら
如果在人生最后一天,能看见你的话
jinsei saigo no hi mo ai wo utau no darou
人生最後の日も愛をうたうのだろう
在人生最后一天也会歌颂爱吧
zenbu, zenbu muda ja nakatta tte iu kara
全部、全部 無駄じゃなかったって言うから
全部、全部都不是白费的,因为你会这样说
なかった /nakatta/:
不是(过去否定)。「じゃなかった」是「ではなかった」的口语形式
itsuka jinsei saigo no hi kimi ga inai koto ga
いつか人生最後の日 君がいないことが
终有一天在人生最后一天,你不在身边这件事
いない /inai/:
不在。原型:いる,存在(用于人或动物)。否定形式
mada shinjirarenai kedo
まだ信じられないけど
虽然还是无法相信
信じられない /shinjirarenai/:
无法相信。原型:信じる,相信。可能形的否定
motto, motto, motto, motto
もっと、もっと、もっと、もっと
再多一些、再多一些、再多一些、再多一些
motto, motto, motto, kimi ga
もっと、もっと、もっと、君が
再多一些、再多一些、再多一些、你
motto, motto, motto, motto
もっと、もっと、もっと、もっと
再多一些、再多一些、再多一些、再多一些
itte
言って
说出来
言って /itte/:
请说。原型:言う,说。て形,此处表示请求