ittai kono mama itsu made
いったいこのままいつまで
到底就这样要到什么时候
このまま /kono mama/:
就这样,保持现状
hitori de iru tsumori darou
一人でいるつもりだろう
打算一个人待下去呢
dandan jibun wo nikunda ri
だんだん自分を憎んだり
渐渐地憎恨自己
憎んだり /nikunda ri/:
憎恨。原型:憎む。~たり表示列举动作
dare ka wo urayanda ri
誰かを羨んだり
或羡慕别人
羨んだり /urayanda ri/:
羡慕。原型:羨む。~たり表示列举动作
itsuka itsuka to
いつかいつかと
总有一天总有一天地
iikikase nagara kyou made
言い聞かせながら今日まで
一边这样告诉自己直到今天
言い
聞かせ /iikikase/:
反复告诫,说服。原型:言い聞かせる
takusan aishite kita
沢山愛してきた
一直深深地爱着
愛して /aishite/:
爱。原型:愛する
きた /kita/:
原型:くる,接在て形后表示一直持续到现在
soshite ima mo
そして今も
而且现在也是
kono koi ga minori masu you ni
この恋が実りますように
希望这份恋情能够开花结果
実ります /minorimasu/:
结果实,实现。原型:実る
sukoshi dake sukoshi dake sou omowasete
少しだけ少しだけそう思わせて
请让我稍微这样想一想
思わせて /omowasete/:
让……觉得。原型:思う的使役形思わせる
ima, watashi koi wo shite iru
今、私恋をしている
现在,我正在恋爱
恋をしている /koi wo shite iru/:
正在恋爱
hadaka no kokoro kakaete
裸の心抱えて
怀抱着赤裸的心
抱えて /kakaete/:
抱着,怀抱着。原型:抱える
baibai itoshi no omoide to
バイバイ愛しの思い出と
再见了心爱的回忆
バイバイ /baibai/:
再见(英文:bye-bye)
愛しの /itoshi no/:
心爱的。原型:愛しい
watashi no yumemi gachi na akogare
私の夢見がちな憧れ
和我那不切实际的憧憬
夢見がち /yumemi gachi/:
爱做梦的,不切实际的。がち表示容易……的倾向
yasashiku nareta yo sukoshi ne
優しくなれたよ少しね
变得温柔了一点呢
優しく /yasashiku/:
温柔地。原型:優しい
なれた /nareta/:
能够变成。原型:なれる(なる的可能形)
tsuyoku mo nareta mitai
強くもなれたみたい
好像也变坚强了
強く /tsuyoku/:
坚强地。原型:強い
なれた /nareta/:
能够变成。原型:なれる(なる的可能形)
donna mirai mo
どんな未来も
无论什么样的未来
uketomete kita no ima made
受け止めてきたの今まで
到现在为止都一直在承受
受け
止めて /uketomete/:
接受,承受。原型:受け止める
きた /kita/:
原型:くる,接在て形后表示一直持续到现在
takusan yoru wo koeta
沢山夜を越えた
度过了无数个夜晚
越えた /koeta/:
越过,度过。原型:越える
soshite ima mo
そして今も
而且现在也是
kono koi no yuku saki nante
この恋の行く先なんて
这段恋情的去向什么的
行く
先 /yuku saki/:
前方,去向,未来
wakaranai wakaranai tada omoi wo
分からない分からないただ想いを
不明白不明白只是把这份心意
分からない /wakaranai/:
不明白,不知道。原型:分かる
ima, watashi tsutae ni iku kara
今、私伝えに行くから
现在,我要去传达了
伝えに
行く /tsutae ni iku/:
去传达。伝える:传达,に行く:去做……
hadaka no kokoro uketomete
裸の心受けとめて
请接受这颗赤裸的心
受けとめて /uketomete/:
接受,承受。原型:受け止める
koi nante shinakya yokatta to
恋なんてしなきゃよかったと
要是不曾恋爱就好了
しなきゃよかった /shinakya yokatta/:
不做就好了。しなきゃ是しなければ的口语缩写,よかった是よい的过去式
ano toki mo ano yoru mo omotte ita no
あの時もあの夜も思っていたの
那些时候那些夜晚都这样想着
思っていた /omotte ita/:
一直在想。原型:思う
ima, watashi mata koi wo shiteru
今、私また恋をしてる
现在,我又在恋爱了
恋をしてる /koi wo shiteru/:
正在恋爱。している的口语缩写
hadaka no kokoro furuwasete
裸の心震わせて
让赤裸的心颤动着
震わせて /furuwasete/:
使颤抖。原型:震わせる(震える的使役形)
kono koi ga minori masu you ni
この恋が実りますように
希望这份恋情能够开花结果
実ります /minorimasu/:
结果实,实现。原型:実る
sukoshi dake sukoshi dake sou omowasete
少しだけ少しだけそう思わせて
请让我稍微这样想一想
思わせて /omowasete/:
让……觉得。原型:思う的使役形思わせる
ima, watashi koi wo shite iru
今、私恋をしている
现在,我正在恋爱
恋をしている /koi wo shite iru/:
正在恋爱
hadaka no kokoro kakaete
裸の心抱えて
怀抱着赤裸的心
抱えて /kakaete/:
抱着,怀抱着。原型:抱える