ヨルシカ (Yorushika) - 藍二乗/蓝之二乘



kawaranai fuukei asai shougo
一成不变的风景,浅浅的正午

  • わらない /kawaranai/:
    原型:わる,不变
  • 風景ふうけい /fuukei/:
    风景
  • あさい /asai/:
    浅的
  • 正午しょうご /shougo/:
    正午

koukashita, ai nijou, nekorobu mama
高架桥下,蓝之二乘,就这样躺着

  • 高架下こうかした /koukashita/:
    高架桥下
  • あい /ai/:
    靛青,蓝色
  • 二乗にじょう /nijou/:
    平方,二乘
  • 寝転ねころぶ /nekorobu/:
    躺卧,随便躺下
  • まま /mama/:
    保持某种状态

hakushi no jinsei ni hakushu no ne ga hitotsu natteiru
在白纸般的人生中,一下掌声正在响起

  • 白紙はくし /hakushi/:
    白纸
  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • 拍手はくしゅ /hakushu/:
    拍手,喝彩
  • /ne/:
    声音,音色
  • ひとつ /hitotsu/:
    一个
  • っている /natteiru/:
    原型:る,响,鸣叫

karappo na jibun o kyou mo utatte ita
今天也歌唱着空空如也的自己

  • からっぽ /karappo/:
    空,空虚
  • 自分じぶん /jibun/:
    自己
  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • うたっていた /utatte ita/:
    原型:うたう,正在歌唱


kawaranai you ni
为了不发生改变

  • わらない /kawaranai/:
    原型:わる,不变
  • ように /you ni/:
    为了,希望

kimi ga shuyaku no purotto o kaku
撰写以你为主角的剧本构思

  • きみ /kimi/:
  • 主役しゅやく /shuyaku/:
    主角
  • プロット /purotto/:
    情节,构思(英文:plot)
  • く /kaku/:

nooto no naka
在笔记本中

  • ノート /nooto/:
    笔记本(英文:note)
  • なか /naka/:
    里面,内部

tomatta gasu suidou
停掉的煤气和自来水

  • まった /tomatta/:
    原型:まる,停止
  • ガス /gasu/:
    煤气(英文:gas)
  • 水道すいどう /suidou/:
    自来水

seken mo nyuusu mo shosen taningoto
无论是社会还是新闻,终究是身外之事

  • 世間せけん /seken/:
    世间,社会
  • ニュース /nyuusu/:
    新闻(英文:news)
  • 所詮しょせん /shosen/:
    终究,毕竟
  • 他人事たにんごと /taningoto/:
    他人的事,身外事

kono jinsei sae hora, inku mitai da
看吧,就连这人生也像墨水一样

  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • さえ /sae/:
    甚至,连...都
  • ほら /hora/:
    你看,喂
  • インク /inku/:
    墨水(英文:ink)
  • みたいだ /mitai da/:
    像...一样

ano koro zutto atama ni kaita yume mo
那时候一直浮现在脑海中的梦想

  • あの /ano/:
    那个
  • ころ /koro/:
    时候,时期
  • ずっと /zutto/:
    一直
  • あたま /atama/:
    头,脑海
  • いた /kaita/:
    原型:く,描绘
  • ゆめ /yume/:
    梦,梦想

otona ni naru hodo
越是长大

  • 大人おとな /otona/:
    大人,成年人
  • なる /naru/:
    变成
  • ほど /hodo/:
    越...越...

jikou ni natte iku
越是渐渐过了时效

  • 時効じこう /jikou/:
    时效
  • なっていく /natte iku/:
    原型:なる,逐渐变成(ていく表示持续变化)

tada, tada kumo o miagetemo
仅仅是,仅仅是仰望云朵

  • ただ /tada/:
    仅仅,只是
  • くも /kumo/:
  • 見上みあげても /miagetemo/:
    原型:見上みあげる,即使仰望

shikai wa kyou mo nagareru mama
视野在今天也依旧流逝着

  • 視界しかい /shikai/:
    视野
  • 今日きょう /kyou/:
    今天
  • ながれる /nagareru/:
    流动,流逝
  • まま /mama/:
    保持某种状态

tooku aoida yoru ni hana oyogu
在遥遥仰望的夜空中,花儿在游动

  • とおく /tooku/:
    远处
  • あおいだ /aoida/:
    原型:あおぐ,仰望
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • はな /hana/:
  • およぐ /oyogu/:
    游泳,游动

haru to mimagau hodo ni
到了会错认为是春天的程度

  • はる /haru/:
    春天
  • 見紛みまがう /mimagau/:
    看错,错认
  • ほど /hodo/:
    程度,到...的地步

kimi o tada miushinau you ni
就像是仅仅将你弄丢了一样

  • きみ /kimi/:
  • ただ /tada/:
    仅仅,只是
  • 見失みうしなう /miushinau/:
    弄丢,看不见
  • ように /you ni/:
    像...一样


korobanai you ni shita o muita
为了不摔倒而低头看着下方

  • ころばない /korobanai/:
    原型:ころぶ,不摔倒
  • ように /you ni/:
    为了
  • した /shita/:
    下,下方
  • いた /muita/:
    原型:く,朝向

jinsei wa dounimo dakyou de dekiteru
人生无论如何都是由妥协构成的

  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • どうにも /dounimo/:
    无论如何
  • 妥協だきょう /dakyou/:
    妥协
  • 出来できてる /dekiteru/:
    原型:出来できる,由...构成,做成

kokoro mo unmei mo rabu songu mo jinsei mo shinjinai
心灵、命运、情歌、人生,统统都不相信

  • こころ /kokoro/:
    心,心灵
  • 運命うんめい /unmei/:
    命运
  • ラブソング /rabu songu/:
    情歌(英文:love song)
  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • しんじない /shinjinai/:
    原型:しんじる,不相信

shosen urenai nara zenbu ga muda da
反正如果卖不出去,全部都是徒劳

  • 所詮しょせん /shosen/:
    终究,毕竟
  • れない /urenai/:
    原型:れる,卖不出去
  • なら /nara/:
    如果...的话
  • 全部ぜんぶ /zenbu/:
    全部
  • 無駄むだ /muda/:
    徒劳,没用

wazato koboshita yume de egaita
用故意洒出的梦想描绘出的

  • わざと /wazato/:
    故意地
  • こぼした /koboshita/:
    原型:こぼす,洒出,溢出
  • ゆめ /yume/:
    梦,梦想
  • えがいた /egaita/:
    原型:えがく,描绘

ima ni nesobetta mama de
就这样摊在当下

  • いま /ima/:
    现在,当下
  • そべった /nesobetta/:
    原型:そべる,躺卧,摊开
  • まま /mama/:
    保持某种状态

jikou o matte iru
等待着时效过去

  • 時効じこう /jikou/:
    时效
  • っている /matteiru/:
    原型:つ,正在等待

tada, tada mabuta no uragawa
仅仅是,仅仅是眼睑的内侧

  • ただ /tada/:
    仅仅,只是
  • 目蓋まぶた /mabuta/:
    眼睑
  • 裏側うらがわ /uragawa/:
    反面,内侧

tooku egaku kimi o mita mama
就这样看着遥遥描绘的你

  • とおく /tooku/:
    远处
  • えがく /egaku/:
    描绘
  • きみ /kimi/:
  • た /mita/:
    原型:る,看见了
  • まま /mama/:
    保持某种状态

nooto, usui yosumi ni hana oyogu
笔记本,在薄薄的夜之角落里花儿在游动

  • ノート /nooto/:
    笔记本(英文:note)
  • うすい /usui/:
    薄的,淡的
  • /yo/:
    夜晚
  • すみ /sumi/:
    角落
  • はな /hana/:
  • およぐ /oyogu/:
    游泳,游动

boku no me ni mata hitotsu
又有一个,映入了我的眼中

  • ぼく /boku/:
  • /me/:
    眼睛
  • また /mata/:
    又,再
  • ひとつ /hitotsu/:
    一个

jinsei wa dakyou no renzoku nanda
人生就是妥协的连续啊

  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • 妥協だきょう /dakyou/:
    妥协
  • 連続れんぞく /renzoku/:
    连续

sonna koto tou ni wakattetanda
那种事情早就已经明白了啊

  • そんな /sonna/:
    那样的,那种
  • こと /koto/:
    事情
  • うに /tou ni/:
    早,早就
  • わかってた /wakatteta/:
    原型:かる,明白,知道

eruma, kimi nanda yo
Elma,是你啊

  • エルマ /eruma/:
    Elma,人名
  • きみ /kimi/:

kimi dake ga boku no ongaku nanda
唯有你才是我的音乐

  • きみ /kimi/:
  • だけ /dake/:
    仅仅,只有
  • ぼく /boku/:
  • 音楽おんがく /ongaku/:
    音乐

kono uta wa ato hachijuu ji
这首歌词还剩下八十个字

  • うた /uta/:
    诗,歌词
  • あと /ato/:
    剩余,还有
  • 八十はちじゅう /hachijuu/:
    八十
  • /ji/:
    字,字符

jinsei no kachi wa
人生的价值

  • 人生じんせい /jinsei/:
    人生
  • 価値かち /kachi/:
    价值

owarikata darou kara
大约取决于落幕的方式吧

  • わり /owari/:
    结束,终结
  • かた /kata/:
    方式,方法
  • だろう /darou/:
    大概,也许

tada, tada kimi dake o egake
仅仅是,仅仅是去描绘你就好

  • ただ /tada/:
    仅仅,只是
  • きみ /kimi/:
  • だけ /dake/:
    仅仅,只有
  • えがけ /egake/:
    原型:えがく,去描绘(命令形)

shikai no ai mo nijinda mama
就连视野中的蓝也依旧在渗开

  • 視界しかい /shikai/:
    视野
  • あい /ai/:
    靛青,蓝色
  • にじんだ /nijinda/:
    原型:にじむ,渗出,模糊
  • まま /mama/:
    保持某种状态

tooku aoida sora ni hana oyogu
在遥遥仰望的天空中,花儿在游动

  • とおく /tooku/:
    远处
  • あおいだ /aoida/:
    原型:あおぐ,仰望
  • そら /sora/:
    天空
  • はな /hana/:
  • およぐ /oyogu/:
    游泳,游动

kono me oou ai nijou
遮盖住这双眼的蓝之二乘

  • /me/:
    眼睛
  • おおう /oou/:
    覆盖,遮盖
  • あい /ai/:
    靛青,蓝色
  • 二乗にじょう /nijou/:
    平方,二乘

tada, tada
仅仅是,仅仅是

  • ただ /tada/:
    仅仅,只是

tooku aoida sora, kimi ga suzumu
遥遥仰望的天空下,你正在纳凉

  • とおく /tooku/:
    远处
  • あおいだ /aoida/:
    原型:あおぐ,仰望
  • そら /sora/:
    天空
  • きみ /kimi/:
  • すずむ /suzumu/:
    纳凉,乘凉

tada yoru o oyogu you ni
仅仅像是游于夜色之中

  • ただ /tada/:
    仅仅,只是
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • およぐ /oyogu/:
    游泳,游动
  • ように /you ni/:
    像...一样