あいみょん (Aimyon) - 今夜このまま/今夜就这样




nigai you de amai you na kono awa ni
在这似苦又似甜的泡沫中

  • にがい /nigai/:
    苦的
  • ようで /you de/:
    好像,似乎(「ようだ」的连接形式)
  • あまい /amai/:
    甜的
  • ような /you na/:
    好像…一样的(修饰名词)
  • この /kono/:
    这个
  • あわ /awa/:
    泡沫,泡泡(这里指啤酒的泡沫)

kuguraseru omoi ga hajikeru
让心意穿过其中,随之绽裂

  • くぐらせる /kuguraseru/:
    使穿过,使通过(原型:くぐる,的使役形)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意
  • はじける /hajikeru/:
    弹开,绽裂,迸发

karada wa iu koto wo kikanai
身体不听使唤

  • からだ /karada/:
    身体
  • ことく /iu koto wo kiku/:
    听话,服从

"ikanaide" tte
说着「别走」

  • いかないで /ikanaide/:
    别走(原型:いく,的否定请求形)
  • って /tte/:
    表示引用,相当于「と」

hashitte yukeba ii noni
要是能跑过去就好了

  • はしって /hashitte/:
    跑(原型:はしる,的て形)
  • ゆければ /yukeba/:
    如果能去(原型:ゆく,的假定形)
  • いいのに /ii noni/:
    明明…就好了(表示遗憾、惋惜)

hiroi you de semai you na kono basho wa
这个看似宽阔又似狭窄的地方

  • ひろい /hiroi/:
    宽广的
  • ようで /you de/:
    好像,似乎
  • せまい /semai/:
    狭窄的
  • ような /you na/:
    好像…一样的
  • この /kono/:
    这个
  • 場所ばしょ /basho/:
    场所,地方

iitai koto mo nodo ni tsumaru
想说的话也哽在喉咙里

  • いたい /iitai/:
    想说(原型:う,加たい表示想要做)
  • こと /koto/:
    事情
  • のど /nodo/:
    喉咙
  • まる /tsumaru/:
    堵塞,哽住

karada ga kaeritai to nageku
身体叹息着想要回去

  • からだ /karada/:
    身体
  • かえりたい /kaeritai/:
    想回去(原型:かえる,加たい表示想要做)
  • なげく /nageku/:
    叹息,感叹

"ikanaide" tte
说着「别走」

  • いかないで /ikanaide/:
    别走(原型:いく,的否定请求形)
  • って /tte/:
    表示引用,相当于「と」

sakende kureru hito ga ireba naa
要是有人能这样呼喊就好了

  • さけんで /sakende/:
    呼喊(原型:さけぶ,的て形)
  • くれる /kureru/:
    为我做…(表示别人为自己做某事)
  • ひと /hito/:
  • いれば /ireba/:
    如果有(原型:いる,的假定形)

nukedasenai
无法逃脱

  • せない /nukedasenai/:
    无法逃脱(原型:す,的可能否定形)

nukekirenai
无法彻底摆脱

  • けきれない /nukekirenai/:
    无法彻底摆脱(原型:ける+きる,表示做到底、做完)

yoku aru hanashi ja owarenai
不能以一个常见的故事收场

  • よくある /yoku aru/:
    常见的,常有的
  • はなし /hanashi/:
    话,故事
  • じゃ /ja/:
    用…的话(「では」的口语形式)
  • われない /owarenai/:
    无法结束(原型:わる,的可能否定形)

kantan ni sameru ki mo nai kara
因为也没有轻易冷却的心情

  • 簡単かんたん /kantan/:
    简单,轻易
  • める /sameru/:
    冷却,冷淡下来
  • もない /ki mo nai/:
    没有…的心情、打算
  • から /kara/:
    因为

toriaezu are kudasai
总之先来一杯那个吧

  • とりあえず /toriaezu/:
    总之,先,暂且
  • アレ /are/:
    那个
  • ください /kudasai/:
    请给我

kienai omoi wa
无法消逝的思念

  • えない /kienai/:
    不会消失(原型:える,的否定形)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意

karuku hoterasete tobashite
轻轻地让脸颊发烫然后吹散

  • かるく /karuku/:
    轻轻地(原型:かるい,的副词形)
  • 火照ほてらせて /hoterasete/:
    使发热,使脸红(原型:火照ほてる,的使役て形)
  • ばして /tobashite/:
    吹散,飞散(原型:ばす,的て形)

yubisaki kara hajimaru nanika ni kitai shite
期待着从指尖开始的某些事

  • 指先ゆびさき /yubisaki/:
    指尖
  • はじまる /hajimaru/:
    开始
  • なにか /nanika/:
    某事,什么
  • 期待きたいして /kitai shite/:
    期待(原型:期待きたいする)

oyoideku oboreteku
不断游去 不断溺入

  • およいでく /oyoideku/:
    游过去(原型:およぐ,「泳いでいく」的口语缩略)
  • おぼれてく /oboreteku/:
    溺入(原型:おぼれる,「溺れていく」的口语缩略)

konya wa kono mama
今夜就这样吧

  • 今夜こんや /konya/:
    今晚
  • このまま /kono mama/:
    就这样,保持现状

awa no naka de nemuretara naa
要是能在泡沫中入睡就好了

  • あわ /awa/:
    泡沫
  • なか /naka/:
    里面,中间
  • ねむれたら /nemuretara/:
    如果能睡着的话(原型:ねむる,的可能假定形)

dandan iki mo dekinaku natte
渐渐地连呼吸也做不到了

  • だんだん /dandan/:
    渐渐地
  • いき /iki/:
    呼吸,气息
  • できなくなって /dekinaku natte/:
    变得不能…(原型:できる+なくなる,表示变得无法做到)

kokoro no kabe mo ana darake de
心墙也满是窟窿

  • こころ /kokoro/:
    心,内心
  • かべ /kabe/:
    墙壁
  • あな /ana/:
    洞,孔
  • だらけ /darake/:
    满是…,到处都是…(表示充满负面事物)

seigyo funou kekkou fukou?
无法控制 还挺不幸的?

  • 制御せいぎょ /seigyo/:
    控制
  • 不能ふのう /funou/:
    不能,无法
  • 結構けっこう /kekkou/:
    相当,挺
  • 不幸ふこう /fukou/:
    不幸

jibou jiki desu.
自暴自弃了呢。

  • 自暴自棄じぼうじき /jibou jiki/:
    自暴自弃

sonnani ooku wa iranai kara
因为不需要那么多

  • そんなに /sonnani/:
    那么,那样地
  • おおく /ooku/:
    多,很多(原型:おおい,的副词形)
  • いらない /iranai/:
    不需要(原型:いる,的否定形)
  • から /kara/:
    因为

shiawase no yokobou hitotsu kurai de
只要幸字上面加一横就够了

  • しあわせ /shiawase/:
    幸福
  • 横棒よこぼう /yokobou/:
    横杠(「辛」加一横变成「幸」)
  • ひとつ /hitotsu/:
    一个
  • くらい /kurai/:
    大约,左右,…程度

mitasaretai mitashite mitai
想被填满 也想试着去填满

  • たされたい /mitasaretai/:
    想被满足(原型:たす,的被动+たい形)
  • たしてみたい /mitashite mitai/:
    想试着去满足(原型:たす,+てみる+たい)

midasaretai aitai
想被扰乱 想见面

  • みだされたい /midasaretai/:
    想被扰乱(原型:みだす,的被动+たい形)
  • いたい /aitai/:
    想见面(原型:う,加たい)

itsuka no dareka ni
想见某时的某个人

  • いつか /itsuka/:
    某时,总有一天
  • だれか /dareka/:
    某人

yarusenai
无可奈何

  • やるせない /yarusenai/:
    无可奈何的,郁闷的

yarikirenai
难以忍受

  • やりきれない /yarikirenai/:
    难以忍受的,受不了的

yoku aru hanashi ja owarenai
不能以一个常见的故事收场

  • よくある /yoku aru/:
    常见的,常有的
  • はなし /hanashi/:
    话,故事
  • じゃ /ja/:
    用…的话(「では」的口语形式)
  • われない /owarenai/:
    无法结束(原型:わる,的可能否定形)

kantan ni yameru ki mo nai kara
因为也没有轻易放弃的打算

  • 簡単かんたん /kantan/:
    简单,轻易
  • める /yameru/:
    辞去,放弃,停止
  • もない /ki mo nai/:
    没有…的心情、打算
  • から /kara/:
    因为

toriaezu are kudasai
总之先来一杯那个吧

  • とりあえず /toriaezu/:
    总之,先,暂且
  • アレ /are/:
    那个
  • ください /kudasai/:
    请给我

ienai omoi wa
说不出口的思念

  • えない /ienai/:
    说不出(原型:う,的可能否定形)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意

karuku nomikonde kakushichatte
轻轻咽下去 藏起来

  • かるく /karuku/:
    轻轻地(原型:かるい,的副词形)
  • んで /nomikonde/:
    咽下,吞下(原型:む,的て形)
  • かくしちゃって /kakushichatte/:
    藏起来了(原型:かくす,「隠してしまって」的口语缩略)

hana no saki ni toritsuita honne ni yudan shite
对缠上鼻尖的真心话疏忽大意

  • はな /hana/:
    鼻子
  • さき /saki/:
    尖端,前端
  • いた /toritsuita/:
    附着,缠上(原型:く,的过去形)
  • 本音ほんね /honne/:
    真心话,内心想法
  • 油断ゆだん /yudan/:
    疏忽,大意

dakareteku damasareteku
被拥抱着 被欺骗着

  • かれてく /dakareteku/:
    被拥抱着(原型:く,「抱かれていく」的口语缩略)
  • だまされてく /damasareteku/:
    被欺骗着(原型:だます,「騙されていく」的口语缩略)

konya no yokaze ni
被今夜的晚风

  • 今夜こんや /konya/:
    今晚
  • 夜風よかぜ /yokaze/:
    夜风,晚风

fukarenagara yurenagara
一边被吹拂 一边摇摆

  • かれながら /fukarenagara/:
    一边被吹着(原型:く,被动形+ながら)
  • れながら /yurenagara/:
    一边摇晃着(原型:れる,+ながら表示同时进行)

nee mou kaerou kaerou
呐 回去吧 回去吧

  • ねぇ /nee/:
    呐,喂(呼唤对方注意)
  • もう /mou/:
    已经,该…了
  • かえろう /kaerou/:
    回去吧(原型:かえる,的意志形)

kage mo mou nee usuku natte
影子也已经 你看 变淡了

  • かげ /kage/:
    影子
  • もう /mou/:
    已经
  • ねぇ /nee/:
    你看(引起注意)
  • うすくなって /usuku natte/:
    变淡了(原型:うすい+なる,表示变得…)

kekkyoku aji no nai ajike no nai
结果还是无味的 索然无味的

  • 結局けっきょく /kekkyoku/:
    结果,终究
  • あじのない /aji no nai/:
    没有味道的
  • 味気あじけのない /ajike no nai/:
    索然无味的,无趣的

yoru ga nemuru
夜晚入睡了

  • よる /yoru/:
    夜晚
  • ねむる /nemuru/:
    睡觉,入睡

ienai omoi ga
无法愈合的思念

  • えない /ienai/:
    无法愈合(原型:える,的否定形)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意

kasoku suru bakari nanda
只是一味地加速

  • 加速かそくする /kasoku suru/:
    加速
  • ばかり /bakari/:
    只是,一味地
  • なんだ /nanda/:
    是…的(「なのだ」的口语形式,表示解释说明)

tomerarenai
无法停下

  • められない /tomerarenai/:
    无法停止(原型:める,的可能否定形)

hanatareteku yoru ni naru
被释放出去 夜幕降临

  • はなたれてく /hanatareteku/:
    被释放(原型:はなつ,「放たれていく」的口语缩略)
  • よるになる /yoru ni naru/:
    到了夜晚,天黑了

watashi wa kono mama
我就这样

  • わたし /watashi/:
  • このまま /kono mama/:
    就这样,保持现状

kienai omoi wa
无法消逝的思念

  • えない /kienai/:
    不会消失(原型:える,的否定形)
  • おもい /omoi/:
    思念,心意

karuku hoterasete tobashite
轻轻地让脸颊发烫然后吹散

  • かるく /karuku/:
    轻轻地(原型:かるい,的副词形)
  • 火照ほてらせて /hoterasete/:
    使发热,使脸红(原型:火照ほてる,的使役て形)
  • ばして /tobashite/:
    吹散,飞散(原型:ばす,的て形)

yubisaki kara hajimaru nanika ni kitai shite
期待着从指尖开始的某些事

  • 指先ゆびさき /yubisaki/:
    指尖
  • はじまる /hajimaru/:
    开始
  • なにか /nanika/:
    某事,什么
  • 期待きたいして /kitai shite/:
    期待(原型:期待きたいする)

oyoideku oboreteku
不断游去 不断溺入

  • およいでく /oyoideku/:
    游过去(原型:およぐ,「泳いでいく」的口语缩略)
  • おぼれてく /oboreteku/:
    溺入(原型:おぼれる,「溺れていく」的口语缩略)

konya wa kono mama
今夜就这样吧

  • 今夜こんや /konya/:
    今晚
  • このまま /kono mama/:
    就这样,保持现状

awa no naka de nemuretara naa
要是能在泡沫中入睡就好了

  • あわ /awa/:
    泡沫
  • なか /naka/:
    里面,中间
  • ねむれたら /nemuretara/:
    如果能睡着的话(原型:ねむる,的可能假定形)

dareka no ude no naka de
在某人的臂弯中

  • だれか /dareka/:
    某人
  • うで /ude/:
    手臂
  • なか /naka/:
    里面,中间

amai yume wo minagara
一边做着甜美的梦

  • あまい /amai/:
    甜的,甜美的
  • ゆめ /yume/:
  • ながら /minagara/:
    一边看着(原型:る,+ながら表示同时进行。「夢を見る」意为做梦)

nemuretara naa
要是能入睡就好了

  • ねむれたら /nemuretara/:
    如果能睡着的话(原型:ねむる,的可能假定形)