YOASOBI - ミスター/先生




La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦

shinguru saizu no heya de hitorikiri
在单人房里,孤零零一个人

  • シングルサイズしんぐるさいず /shinguru saizu/:
    单人尺寸(英文:single size)
  • 部屋へや /heya/:
    房间
  • 一人ひとりきり /hitorikiri/:
    仅一个人,孤零零

omoidasu no wa anata to no kurashi
回想起的是与你一起的生活

  • おもす /omoidasu/:
    回想起
  • あなた /anata/:
  • らし /kurashi/:
    生活

monogatari no butai wa biru ga mureru
故事的舞台,是高楼林立

  • 物語ものがたり /monogatari/:
    故事
  • 舞台ぶたい /butai/:
    舞台
  • ビルびる /biru/:
    大楼(英文:building)
  • れる /mureru/:
    群聚,聚集

daitokai o tooku ni miru umibe no machi
遥望大都市的海滨小镇

  • 大都会だいとかい /daitokai/:
    大都市
  • とおく /tooku/:
    远处
  • る /miru/:
  • 海辺うみべ /umibe/:
    海边
  • まち /machi/:
    街道,城镇

La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦

hajimete atta hi no koto datte
哪怕是第一次见面的那天

  • はじめて /hajimete/:
    第一次
  • った /atta/:
    原型:う,见面
  • /hi/:
    日子
  • だって /datte/:
    哪怕是,即使是

ima mo mada chanto oboeteru
现在也依然记得很清楚

  • いま /ima/:
    现在
  • まだ /mada/:
    依然
  • ちゃんと /chanto/:
    好好地,确实地
  • おぼえてる /oboeteru/:
    原型:おぼえる,记得

foomaru na shatsu jaketto ga
正式的衬衫外套

  • フォーマルふぉーまる /foomaru/:
    正式的(英文:formal)
  • シャツしゃつ /shatsu/:
    衬衫(英文:shirt)
  • ジャケットじゃけっと /jaketto/:
    夹克,外套(英文:jacket)

sukoshi funiai na anata
与你有些不相称

  • すこし /sukoshi/:
    稍微
  • 不似合ふにあい /funiai/:
    不相称

kotobakazu wa sukunakute itsumo kibishikute
话很少,总是很严厉

  • 言葉数ことばかず /kotobakazu/:
    话语的数量
  • すくなくて /sukunakute/:
    原型:すくない,少
  • いつも /itsumo/:
    总是
  • きびしくて /kibishikute/:
    原型:きびしい,严厉

shikararete bakari de kikai
总是在挨骂,如同机器一般

  • しかられて /shikararete/:
    原型:しかる,被责骂
  • ばかり /bakari/:
    光是,总是
  • 機械きかい /kikai/:
    机器

shikake no kokoro o muryokusa ga tsutsunde itta
无力感渐渐包裹住那发条般的心

  • 仕掛しかけ /shikake/:
    装置,机关
  • こころ /kokoro/:
  • 無力むりょく /muryoku/:
    无力
  • つつんで /tsutsunde/:
    原型:つつむ,包裹

demo
但是

  • でも /demo/:
    但是

anata o shiritakute
想要了解你

  • りたくて /shiritakute/:
    原型:る,想要了解

nanimokamo shitte itakute
想要了解你的一切

  • なにもかも /nanimokamo/:
    一切
  • っていたくて /shitte itakute/:
    原型:る,想要了解(持续态)

dakedo oshiete nante
可是「请告诉我」之类的话

  • だけど /dakedo/:
    但是
  • おしえて /oshiete/:
    原型:おしえる,告知,教导
  • なんて /nante/:
    之类的

iezu ni hitori sotto yoru ni inoru
无法说出口,独自一人悄悄地向黑夜祈祷

  • えずに /iezu ni/:
    原型:える,无法说出
  • 一人ひとり /hitori/:
    独自一人
  • そっと /sotto/:
    悄悄地
  • よる /yoru/:
    夜晚
  • いのる /inoru/:
    祈祷

sukoshi demo wakaritakute
哪怕一点点也好,想要去理解

  • かりたくて /wakaritakute/:
    原型:かる,想要理解

sonna hibi o kurikaeshita
就这样日复一日

  • そんな /sonna/:
    那样的
  • 日々ひび /hibi/:
    日子,每天
  • かえした /kurikaeshita/:
    原型:かえす,重复

La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦

Ooh-ooh, ah-ah
呜-呜,啊-啊

La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦

soredemo tokiori misete kureta
尽管如此,有时你展现出的

  • それでも /soredemo/:
    尽管如此
  • 時折ときおり /tokiori/:
    有时
  • せてくれた /misete kureta/:
    原型:せる,展现(给我)

odayaka na ano hyoujou mo
那温柔的神情

  • おだやか /odayaka/:
    温和,平稳
  • あの /ano/:
    那个
  • 表情ひょうじょう /hyoujou/:
    表情,神情

ichido dake ukabeta namida mo
还有仅出现过一次的泪水

  • 一度いちど /ichido/:
    一次
  • だけ /dake/:
    仅仅
  • かべた /ukabeta/:
    原型:かべる,流露,泛起
  • なみだ /namida/:
    眼泪

kakushikirezu ni koborete ita
都无法掩饰地溢了出来

  • かくれずに /kakushikirezu ni/:
    原型:かくれる,无法完全隐藏
  • こぼれていた /koborete ita/:
    原型:こぼれる,溢出

yasashisa datta ano hi mo sou datta
那是温柔啊,那天也是如此

  • やさしさ /yasashisa/:
    温柔
  • だった /datta/:
    是(过去式)
  • そう /sou/:
    那样

are wa futari saigo no omoide
是我们两人最后的会议

  • あれ /are/:
    那个
  • 二人ふたり /futari/:
    两人
  • 最後さいご /saigo/:
    最后
  • おも /omoide/:
    回忆

kurayami de kono te o nigirikaeshite
在黑暗中回握住这只手

  • 暗闇くらやみ /kurayami/:
    黑暗
  • /te/:
  • にぎかえして /nigirikaeshite/:
    原型:にぎかえす,回握

waratte kureta anata wa mou inai
对我微笑过的你,已经不在了

  • わらってくれた /waratte kureta/:
    原型:わらう,微笑(给我)
  • もう /mou/:
    已经
  • いない /inai/:
    不在

ima demo kikitakute
即使现在也想倾听

  • きたくて /kikitakute/:
    原型:く,想要听

mou ichido kikasete hoshikute
想让你让我再听一次

  • もう一度いちど /mou ichido/:
    再一次
  • かせてしくて /kikasete hoshikute/:
    原型:かせる,想让你让我听

yasashikute bukiyou na
那温柔而笨拙的

  • やさしくて /yasashikute/:
    原型:やさしい,温柔
  • 不器用ぶきよう /bukiyou/:
    笨拙

anata no koe o kibishii kotoba o
你的声音,那严厉的话语

  • こえ /koe/:
    声音
  • きびしい /kibishii/:
    严厉
  • 言葉ことば /kotoba/:
    语言,话语

nante negau kono kimochi wa
这样祈愿着的这份心情

  • ねがう /negau/:
    祈愿
  • 気持きもち /kimochi/:
    心情

donna namae nan desu ka
叫作什么样的名字呢

  • どんな /donna/:
    什么样的
  • 名前なまえ /namae/:
    名字

mata itsumo to onaji you ni
请再次像往常一样

  • また /mata/:
    再次
  • おなじように /onaji you ni/:
    同样地

watashi no koto shikatte yo misutaa
责骂我吧,先生

  • わたし /watashi/:
  • しかって /shikatte/:
    原型:しかる,责骂
  • ミスターみすたー /misutaa/:
    先生(英文:mister)

La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦

Ooh-ooh, ah-ah
呜-呜,啊-啊

La-la-la-la-la-la
啦-啦-啦-啦-啦-啦

La-la-la-la-la-la, la
啦-啦-啦-啦-啦-啦,啦