tsuyu ake no sora nijimu machi
梅雨明けの空滲む街
梅雨放晴后的天空,渗透着的城市
mado kara sukeru gaitou wa
窓から透ける街灯は
从窗户透进来的路灯
marude tsukiakari no you ni
まるで月明かりのように
就像月光一样
bokura wo terasu
僕らを照らす
照耀着我们
kaketa yozora ni chirakatta
欠けた夜空に散らかった
在残缺的夜空中散落的
欠けた /kaketa/:
原型:欠ける,缺少,残缺
散らかった /chirakatta/:
原型:散らかる,散乱,零散分布
kensou ni magireru hoshi wa marude
喧騒に紛れる星はまるで
隐没在喧嚣中的星星简直
bokura no you sa
僕らのようさ
就像我们一样啊
jibun wo kakushiteru
自分を隠してる
隐藏着自己
隠してる /kakushiteru/:
原型:隠す,隐藏。「隠してる」是「隠している」的口语省略形式
naku no wa mou yame ni surunda
泣くのはもうやめにするんだ
不再哭泣了
するんだ /surunda/:
「するのだ」的口语形式,表示决心或解释
koko kara wa hitori arukunda
ここからは一人歩くんだ
从这里开始一个人走下去
kimi igai no dareka wo mata aiseru you ni
君以外の誰かをまた愛せるように
为了能再次爱上你以外的某个人
愛せる /aiseru/:
原型:愛する,爱。「愛せる」是可能形,表示「能够爱」
bokura wa kitto dokoka de itsumo
僕らはきっとどこかでいつも
我们一定在某处总是
nanika wo machigaete itanda ne
何かを間違えていたんだね
搞错了什么吧
間違えて /machigaete/:
原型:間違える,弄错,搞错
いたんだね /itanda ne/:
「いたのだね」的口语形式,表示对过去持续状态的感慨确认
soredemo kawarenai kimi wo torinokoshite
それでも変われない君を取り残して
即便如此,把无法改变的你留在原地
変われない /kawarenai/:
原型:変わる,改变。「変われない」是可能形的否定,表示「无法改变」
取り
残して /torinokoshite/:
原型:取り残す,留下,丢下
itsushika boku dake kawatte itanda
いつしか僕だけ変わっていたんだ
不知不觉中只有我改变了
変わって /kawatte/:
原型:変わる,改变
hora kidzukeba mou
ほら気づけばもう
你看,等回过神来已经
気づけば /kidzukeba/:
原型:気づく,注意到。「気づけば」是假定形,表示「一旦注意到」
mata natsu wo ou
また夏を追う
又在追逐夏天了
ienai kizu ga fuete iku
いえない傷が増えていく
无法说出口的伤痛不断增加
いえない /ienai/:
原型:言う,说。「いえない」是可能形的否定,表示「无法说出」
増えていく /fuete iku/:
原型:増える,增加。「〜ていく」表示持续变化的趋势
toritsukurou dake no bokura no hibi wa
取り繕うだけの僕らの日々は
只是在粉饰太平的我们的日子
取り
繕う /toritsukurou/:
掩饰,装样子
amari ni moroku kuzurete itta
あまりに脆く崩れていった
太过脆弱地崩塌了
脆く /moroku/:
原型:脆い,脆弱的
崩れていった /kuzurete itta/:
原型:崩れる,崩塌。「〜ていった」表示逐渐发生的变化
kawatta ne to kimi wa iu kedo
「変わったね」と君は言うけど
「你变了呢」你虽然这么说
変わった /kawatta/:
原型:変わる,改变。过去式
kawaranakereba motto hayaku
変わらなければもっと早く
如果不改变的话会更早
変わらなければ /kawaranakereba/:
原型:変わる,改变。「〜なければ」是假定形,表示「如果不……的话」
早く /hayaku/:
原型:早い,早的。副词形式
owatte ita
終わっていた
就已经结束了
終わっていた /owatte ita/:
原型:終わる,结束。「〜ていた」表示过去已完成的状态
sore sae shiranai ndaro
それさえ知らないんだろ
你连这个都不知道吧
知らない /shiranai/:
原型:知る,知道。否定形
naku no wa mou yame ni surunda
泣くのはもうやめにするんだ
不再哭泣了
するんだ /surunda/:
「するのだ」的口语形式,表示决心或解释
nakanai kimi ga naita kara
泣かない君が泣いたから
因为不哭的你哭了
泣かない /nakanai/:
原型:泣く,哭泣。否定形
泣いた /naita/:
原型:泣く,哭泣。过去式
kore ja marude boku no hou ga warumono mitai da
これじゃまるで僕の方が悪者みたいだ
这样的话简直就像我才是坏人一样
kimi kara mita boku wa zutto
君から見た僕はずっと
从你的角度看到的我一直
tooku wo aruite itanda ne
遠くを歩いていたんだね
走在远处吧
遠く /tooku/:
原型:遠い,远的。名词形式,表示远方
歩いて /aruite/:
原型:歩く,走路
いたんだね /itanda ne/:
「いたのだね」的口语形式,表示对过去持续状态的感慨确认
dakara mou kawarenai kimi wo torinokoshite
だからもう変われない君を取り残して
所以已经把无法改变的你留在原地
変われない /kawarenai/:
原型:変わる,改变。可能形的否定,表示「无法改变」
取り
残して /torinokoshite/:
原型:取り残す,留下,丢下
itsushika boku dake kawatte itanda
いつしか僕だけ変わっていたんだ
不知不觉中只有我改变了
変わって /kawatte/:
原型:変わる,改变
hora kidzukeba mou
ほら気づけばもう
你看,等回过神来已经
気づけば /kidzukeba/:
原型:気づく,注意到。假定形,表示「一旦注意到」
mata natsu wo ou
また夏を追う
又在追逐夏天了
miren mo koukai mo
未練も後悔も
无论是留恋还是后悔
zenbu sutete shimaetara isso
全部捨ててしまえたらいっそ
如果能全部丢掉的话倒不如
捨ててしまえたら /sutete shimaetara/:
原型:捨てる,丢弃。「〜てしまえたら」表示「如果能彻底做完的话」
raku ni nareru darou ni
楽になれるだろうに
应该就能轻松了吧
なれる /nareru/:
原型:なる,变成。可能形,表示「能够变成」
だろうに /darou ni/:
明明应该……却(表示遗憾)
deki ya shinainda
出来やしないんだ
根本做不到啊
出来やしない /deki ya shinai/:
原型:出来る,能做到。「〜やしない」是强调否定的口语表达,表示「根本做不到」
machijuu ni afureteru
街中に溢れてる
充斥在整个街头的
街中 /machijuu/:
整个街上,满街
溢れてる /afureteru/:
原型:溢れる,溢出,充满。「溢れてる」是「溢れている」的口语省略形式
kimi no kage wo miru tabi
君の影を見る度
每次看到你的身影
mata naite shimau nda
また泣いてしまうんだ
又会不由自主地哭出来
しまう /shimau/:
表示不由自主地做了某事,带有遗憾的语气
naku no wa mou yame ni surunda
泣くのはもうやめにするんだ
不再哭泣了
するんだ /surunda/:
「するのだ」的口语形式,表示决心或解释
koko kara wa hitori arukunda
ここからは一人歩くんだ
从这里开始一个人走下去
kimi igai no dareka wo mata aiseru you ni
君以外の誰かをまた愛せるように
为了能再次爱上你以外的某个人
愛せる /aiseru/:
原型:愛する,爱。可能形,表示「能够爱」