yoru no sora wo kazaru kirei na hana
夜の空を飾る綺麗な花
装饰夜空的美丽的花
綺麗な /kirei na/:
美丽的,漂亮的
machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumi komu
街の声をぎゅっと光が包み込む
光芒将城市的声音紧紧包裹
包み
込む /tsutsumi komu/:
包裹,包围
oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
在只有两个人的无声世界里听到的话语是
聞こえた /kikoeta/:
原型:聞こえる,听到,听得见(た表示过去时)
suki da yo
「好きだよ」
「喜欢你哦」
ano yume wo nazotte
『あの夢をなぞって』
『描绘着那场梦』
なぞって /nazotte/:
原型:なぞる,描摹,追寻(て形)
yume no naka de mieta mirai no koto
夢の中で見えた未来のこと
关于在梦中看到的未来
見えた /mieta/:
原型:見える,看见,看得到(た表示过去时)
こと /koto/:
事情(用于将前面的内容名词化)
natsu no yoru, kimi to, narabu kage ga futatsu
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
夏天的夜晚,和你,并排的两个影子
saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara
最後の花火が空に昇って消えたら
当最后的烟花升上天空消散之后
昇って /nobotte/:
原型:昇る,上升,升起(て形)
消えたら /kietara/:
原型:消える,消失,消散(たら表示「如果……了」)
sore wo aizu ni
それを合図に
以此为信号
itsumo doori no asa ni
いつも通りの朝に
在一如往常的早晨
itsumo doori no kimi no sugata
いつも通りの君の姿
你一如往常的身影
omowazu me wo sorashite shimatta no wa
思わず目を逸らしてしまったのは
不由自主地移开了视线,是因为
逸らして /sorashite/:
原型:逸らす,移开(视线)(て形)
しまった /shimatta/:
原型:しまう,表示动作已经完成,且带有遗憾、不可控的语气
dou yattatte
どうやったって
无论怎么做
やったって /yattatte/:
原型:やる,做(やったって=やっても,即使做了也……)
wasurerarenai
忘れられない
无法忘记
忘れられない /wasurerarenai/:
原型:忘れる,忘记(られない表示无法……的被动/可能否定形)
kimi no kotoba
君の言葉
你的话语
ima mo zutto hibiiteru kara
今もずっと響いてるから
因为至今仍在不断回响
響いてる /hibiiteru/:
原型:響く,回响,回荡(ている的口语省略形,表示持续状态)
yoru wo nukete yume no saki e
夜を抜けて夢の先へ
穿越黑夜,奔向梦的前方
抜けて /nukete/:
原型:抜ける,穿过,通过(て形)
tadori tsukitai mirai e
辿り着きたい未来へ
向着想要到达的未来
辿り
着きたい /tadori tsukitai/:
原型:辿り着く,到达,抵达(たい表示想要……)
hontou ni?
本当に?
真的吗?
本当に /hontou ni/:
真的,真正地
ano yume ni,
あの夢に、
那个梦,
hontou ni?
本当に?
真的吗?
本当に /hontou ni/:
真的,真正地
tte ima mo
って今も
这样想着,即使是现在
って /tte/:
口语中的引用助词,相当于「と」,表示引用前面的话
fuan ni natte shimau kedo
不安になってしまうけど
还是会不由自主地感到不安
しまう /shimau/:
表示不由自主地做了某事,带有遗憾语气
ima wo nukete asu no saki e
今を抜けて明日の先へ
穿越现在,奔向明天的前方
抜けて /nukete/:
原型:抜ける,穿过,通过(て形)
futari dake no basho e
二人だけの場所へ
向着只属于两个人的地方
douka kawaranaide
どうか変わらないで
请不要改变
変わらないで /kawaranaide/:
原型:変わる,改变(ないで表示请不要……)
kimi kara no kotoba
君からの言葉
来自你的话语
ano mirai de matteiru yo
あの未来で待っているよ
在那个未来等着你哦
待っている /matteiru/:
原型:待つ,等待(ている表示持续状态)
dare mo shiranai
誰も知らない
谁都不知道的
知らない /shiranai/:
原型:知る,知道(ない表示否定:不知道)
futari dake no yoru
二人だけの夜
只属于两个人的夜晚
machi kogareteita keshiki to kasanaru
待ち焦がれていた景色と重なる
与期盼已久的景色重叠
待ち
焦がれて /machi kogarete/:
原型:待ち焦がれる,翘首期盼,渴望等待(ていた表示过去持续状态)
natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni
夏の空に未来と今繋がる様に
仿佛在夏天的天空中未来与现在相连
hiraku hanabi
開く花火
绽放的烟花
kimi to koko de hora ano yume wo nazoru
君とここでほらあの夢をなぞる
和你在这里,你看,描绘着那场梦
miageta
見上げた
抬头仰望
見上げた /miageta/:
原型:見上げる,抬头看,仰望(た表示过去时)
sora wo kazaru
空を飾る
装点天空的
hikari ga ima
光が今
光芒此刻
terashita yokogao
照らした横顔
照亮了你的侧脸
照らした /terashita/:
原型:照らす,照射,照亮(た表示过去时)
sou zutto kono keshiki no tame ni
そうずっとこの景色のために
是的,一直以来都是为了这幅景色
sou kitto hora futatsu no mirai ga
そうきっとほら二つの未来が
是的,一定,你看,两个未来
ima kasanari au
今重なり合う
此刻交相重叠
重なり
合う /kasanari au/:
互相重叠,交叠(重なる+合う,表示相互)
yoru no naka de kimi to futari
夜の中で君と二人
在夜色中和你两个人
tadori tsuita mirai de
辿り着いた未来で
在到达的未来中
辿り
着いた /tadori tsuita/:
原型:辿り着く,到达,抵达(た表示过去时)
daijoubu omoi wa kitto
大丈夫想いはきっと
没关系,这份心意一定
大丈夫 /daijoubu/:
没关系,没问题
daijoubu tsutawaru
大丈夫伝わる
没关系,会传达到的
大丈夫 /daijoubu/:
没关系,没问题
ano hi mita yume no saki e
あの日見た夢の先へ
奔向那天看到的梦的前方
見た /mita/:
原型:見る,看(た表示过去时)
ima wo nukete asu no saki de
今を抜けて明日の先で
穿越现在,在明天的前方
抜けて /nukete/:
原型:抜ける,穿过,通过(て形)
mata deaeta kimi e
また出会えた君へ
给再次相遇的你
出会えた /deaeta/:
原型:出会う,相遇(えた为可能形过去时,表示能够相遇了)
douka owaranaide
どうか終わらないで
请不要结束
終わらないで /owaranaide/:
原型:終わる,结束(ないで表示请不要……)
hora saigo no hanabi ga ima
ほら最後の花火が今
你看,最后的烟花此刻
futari wo tsutsumu
二人を包む
将两个人包围
oto no nai sekai ni hibiita
音の無い世界に響いた
在无声的世界中回响了
響いた /hibiita/:
原型:響く,回响,回荡(た表示过去时)
suki da yo
「好きだよ」
「喜欢你哦」